Comparto con ustedes mi alegría por el éxito de este evento

Estoy muy contento de ver el éxito de la competencia de eSport que tiene lugar en San Pedro Garza García, Nuevo León, sede de Vívaro y ACE, organizadores en alianza con Blast.TV
He recibido muchos mensajes de personas de todos lados. A algunos no tengo el gusto de conocerles y quise compartir con ustedes dos comentarios que me han llegado de personas a quienes admiro mucho.
Los reproduzco también en inglés, francés y portugués y como mi amigo Plácido Garza, presidente de DETONA, es políglota, le encargué a él la traducción.
En todos los idiomas de los 55 países a los que estamos llegando con la transmisión de esta competencia, muchas gracias y por aquí nos seguiremos viendo, leyendo y escribiendo.
I share with you my joy for the success of this event
I am very happy to see the success of the eSport competition taking place in San Pedro Garza García, Nuevo León, home of Vívaro and ACE, organizers in partnership with Blast.TV
I have received many messages from people everywhere. Some of them I do not have the pleasure of meeting them and I wanted to share with you two comments that have come to me from people I admire very much.
I also wanted to reproduce them in english, french and portuguese but since my friend Plácido Garza, CEO of DETONA, is multilingual, I commissioned him to translate them.
In all the languages of the 55 countries we are reaching with the transmission of this competition, thank you very much and here we will continue to see, read and write.
Partilho convosco a minha alegria pelo êxito deste evento
Estou muito feliz em ver o sucesso da competição de eSport que acontece em San Pedro Garza García, Nuevo León, casa de Vívaro e ACE, organizadores em parceria com Blast.TV
Recebi muitas mensagens de pessoas em todos os lugares. Alguns deles eu não tenho o prazer de conhecer e eu queria compartilhar com vocês dois comentários que me vieram de pessoas que eu admiro muito.
Eu também queria reproduzi-los em inglês, francês e português, mas como meu amigo Plácido Garza, presidente da DETONA, é poliglota, eu o encomendei para traduzi-los.
Em todas as línguas dos 55 países que estamos alcançando com a transmissão deste concurso, muito obrigado e aqui continuaremos a ver, ler e escrever.
Je partage avec vous ma joie pour la réussite de cet événement
Je suis très heureux de voir le succès de la compétition eSport qui se déroule à San Pedro Garza García, Nuevo León, la maison de Vívaro et ACE, organisateurs en partenariat avec Blast.TV
J’ai reçu beaucoup de messages de gens de partout. Certains d’entre eux je n’ai pas le plaisir de les rencontrer et je voulais partager avec vous deux commentaires qui me sont venus de gens que j’admire beaucoup.
Je voulais aussi les reproduire en anglais, français et portugais mais comme mon ami Plácido Garza, président de DETONA, est multilingue, je lui ai demandé de les traduire.
Dans toutes les langues des 55 pays que nous atteignons avec la transmission de ce concours, merci beaucoup et ici nous continuerons à voir, lire et écrire.
"Gustavo M. de la Garza ha mostrado ser uno de los más exitosos emprendedores de América.
Una y otra vez ha puesto en marcha iniciativas que han mejorado la vida de la personas, que han conectado a hombres y mujeres de todo el mundo y que han dado trabajo digno a miles de ciudadanos.
Radio Beep, Mercatel, Vivaro y ACE son algunos de los nombres que han nacido y prosperado con el impulso de Gustavo M. de la Garza que es, sin duda, uno de los empresarios más innovadores y comprometidos de México".
Alfonso Sánchez-Tabernero.
Ex-rector y Presidente de la Asociación de Amigos de la Universidad de Navarra.

"Gustavo M. de la Garza provou ser um dos empreendedores mais bem-sucedidos da América.
Uma e outra vez, lançou iniciativas que melhoraram a vida das pessoas, conectaram homens e mulheres em todo o mundo e proporcionaram trabalho decente para milhares de cidadãos.
Radio Beep, Mercatel, Vivaro e ACE são alguns dos nomes que nasceram e prosperaram com o impulso de Gustavo M. de la Garza, que é, sem dúvida, um dos empresários mais inovadores e comprometidos do México".
Afonso Sánchez-Tabernero.
Ex-reitor e Presidente da Associação dos Amigos da Universida de de Navarra.




